Articulate Studio y las Pautas de accesibilidad al contenido web (WCAG)
Artículo actualizado el
Este artículo se aplica a:
Queremos que todos los alumnos interactúen por completo con los cursos que creas en Articulate Studio 360.
En la siguiente tabla se describe cómo hemos optimizado Studio 360 para que cumpla con los criterios de las WCAG 2.0, niveles A y AA.
Las decisiones de diseño que tomas al crear cursos repercuten en el cumplimiento de las WCAG. Hemos notado esos casos en la tabla que se muestra a continuación y hemos elaborado instrucciones sobre cómo tomar decisiones de creación que cumplan con las WCAG siempre que corresponda.
Requisito WCAG | Nivel | Soporte técnico para Studio 360 |
1.1.1 Contenido sin texto Todo el contenido sin texto que se le presenta al usuario tiene una alternativa de texto que sirve al propósito equivalente. |
A |
Compatible. Se puede definir el texto alternativo para cada objeto en un curso |
1.2.1 Solo audio y solo video (pregrabado) Se ofrece una alternativa para multimedia en función del tiempo. |
A |
Compatible. Usa animaciones para mostrar leyendas en cuadros de texto sincronizadas con el contenido multimedia. |
1.2.2 Subtítulos (pregrabados) Se dispone de subtítulos para todo el contenido de audio pregrabado en la multimedia sincronizada. |
A |
Compatible. Usa animaciones para mostrar leyendas en cuadros de texto sincronizadas con el contenido multimedia. |
1.2.3 Descripción de audio o alternativa de medios (pregrabado) |
A |
Autor controlado. |
1.2.4 Leyendas (en vivo) |
AA |
No corresponde. |
1.2.5. Descripciones de audio (pregrabadas En multimedia sincronizada. |
AA |
Autor controlado. |
1.3.1 Información y relaciones La información, la estructura y las relaciones transmitidas a través de una presentación se pueden determinar de forma programática o están disponibles en el texto. |
A |
Autor controlado. Agrega texto alternativo a los objetos de la diapositiva para proporcionar contexto. |
1.3.2 Secuencia significativa Cuando la secuencia donde se presenta el contenido afecta su significado, se puede determinar de forma programática una secuencia de lectura correcta. |
A |
Compatible. El enfoque se mueve de izquierda a derecha y de arriba abajo. Recomendamos a los autores que diseñen el contenido en el siguiente orden cuando el significado se vea afectado por la secuencia. |
1.3.3 Características sensoriales Las instrucciones suministradas para el entendimiento y operación de contenido no se basan únicamente en características sensoriales de los componentes como forma, tamaño, ubicación visual, orientación o sonido. |
A |
Autor controlado. |
1.4.1 Uso de color El color no se utiliza como el único medio visual de transmisión de información, indicando una acción que solicite una respuesta o haciendo la distinción de un elemento visual. |
A |
Autor controlado. |
1.4.2 Control de audio Si un audio se reproduce automáticamente en una página web durante más de 3 segundos, debe haber un mecanismo para pausar o detener el audio, o bien un mecanismo para controlar el volumen de audio, independientemente del nivel de volumen del sistema en general. |
A |
Compatible. El lector de pantalla puede obtener acceso a los controles de audio del reproductor. |
1.4.3 Contraste (mínimo) La presentación visual de texto e imágenes de texto tiene una relación de contraste de al menos 4.5:1, excepto para un texto más grande, texto incidental o logotipos. |
AA |
Autor controlado. |
1.4.4 Ajuste del tamaño del texto Se puede ajustar el tamaño del texto sin tecnología de asistencia hasta en un 200 por ciento. |
AA |
Autor controlado. El autor establece el tamaño de la fuente para texto de diapositiva y controles de reproductor. |
1.4.5 Imágenes de texto Si las tecnologías utilizadas pueden lograr la presentación visual, el texto se utiliza más bien para transmitir información que imágenes de texto. |
AA |
Autor controlado. |
2.1.1 Teclado |
A |
Compatible. Si incluyes interacciones de arrastrar y colocar o de punto de referencia, proporciona una interacción alternativa controlada por un teclado. |
2.1.2 Sin retenedor de teclado |
A |
Compatible. |
2.2.1 Sincronización ajustable |
A |
Compatible. |
2.2.2 Pausa, parar, ocultar |
A |
Compatible. |
2.3.1 Tres flashes o debajo del umbral |
A |
Compatible. |
2.4.1 Evasión de bloques Hay un mecanismo para sortear bloques de contenido que se repiten en varias páginas web. |
A |
Compatible. Los elementos de navegación repetitivos se pueden omitir para acceder al contenido de la diapositiva inmediatamente al recorrer un curso mediante tabulación con un lector de pantalla. La característica de omisión de navegación está habilitada automáticamente en los cursos publicados. |
2.4.2 Página titulada |
A |
Autor controlado. Especifica el título del curso en las propiedades del reproductor. |
2.4.3 Orden de foco Si una página web puede navegarse de forma secuencial y las secuencias de navegación afectan el significado o la operación, los componentes enfocables reciben el foco en un orden que preserva el significado y el funcionamiento. |
A |
Compatible. El enfoque se mueve de izquierda a derecha y de arriba abajo. Recomendamos a los autores que diseñen el contenido en el siguiente orden cuando el significado se vea afectado por la secuencia. |
2.4.4 Propósito del vínculo (en contexto) |
A |
Autor controlado. |
2.4.5 Múltiples formas Hay más de una forma de ubicar una página web dentro de una serie de páginas web, excepto donde la página web sea el resultado o un paso de un proceso. |
AA |
Compatible. El reproductor de menú puede utilizarse para alcanzar este requisito. |
2.4.6 Encabezados y etiquetas Los encabezados y las etiquetas describen el tema o el propósito. |
AA |
Autor controlado. |
2.4.7 Foco visible Cualquier interfaz de usuario operable de teclado contiene un modo operativo donde el indicador del foco del teclado es visible. |
AA |
Compatible. Un rectángulo que indique un foco aparece al pasar de elemento a elemento mediante las pestañas. |
3.1.1 Idioma de la página |
A |
Compatible. Se agrega un identificador de idioma en la salida publicada para lectores de pantalla. El autor especifica el idioma en la lista desplegable de idioma de las etiquetas de texto del reproductor. |
3.1.2 Lenguaje de las partes |
AA |
Los autores pueden configurar el identificador de idioma de todo un curso mediante la lista desplegable de idioma de las etiquetas de texto del reproductor. Sin embargo, Studio 360 actualmente no admite la configuración del idioma del lector de pantalla para los objetos individuales. |
3.2.1 En foco Cuando algún componente recibe foco, no inicia un cambio de contexto. |
A |
Compatible. |
3.2.2 En entrada El cambio de configuración de algún componente de interfaz de usuario, no genera de forma automática un cambio de contexto, a menos que el usuario haya recibido una notificación del comportamiento, antes de usarlo. |
A |
Autor controlado. |
3.2.3 Navegación coherente |
AA |
Autor controlado. |
3.2.4 Identificación coherente |
AA |
Autor controlado. |
3.3.1 Error de identificación |
A |
Autor controlado. Ejemplos: Advertencias automáticas para preguntas en blanco, validación de número para entradas numéricas, etc. |
3.3.2 Etiquetas o instrucciones Las etiquetas o instrucciones se suministran cuando el contenido requiere la entrada de usuario. |
A |
Autor controlado. Proporciona a los alumnos instrucciones cuando necesitan interactuar con el contenido de la diapositiva. |
3.3.3 Sugerencia de error |
AA |
Autor controlado. |
3.3.4 Prevención de error (legal, financiero, datos) |
AA |
Controlado por el autor y específico de cada sistema de administración del aprendizaje (LMS, por sus siglas en inglés). |
4.1.1 Análisis En el contenido implementado con idiomas de marcado, los elementos tienen etiquetas de inicio y fin completas, están agrupados según sus especificaciones, y no contienen atributos duplicados. Además, cualquier ID es único, excepto cuando las especificaciones permiten estas características. |
A |
Studio 360 genera resultados HTML con formato adecuado cuando se publican. |
4.1.2 Nombre, papel, valor |
A |
Autor controlado. |