Search Filters

Search Filters

Search Results

Apr 8, 2025 ... Setting Terms to Ignore If a term doesn’t need a specific translation for one or more target languages, you can just leave it blank for these...

Updated

Apr 16, 2025 ... What counts as a translation?What gets translated?What is language formality?Do you support a glossary of terms? Is there a size limit for the...

Jan 24, 2024 ... Step 2: Customize After exporting a label set, use a web app, computer program, or professional translation service to edit your XLIFF file.

Updated

Apr 17, 2025 ... Articulate Localization in Account Management HTML Text Export/Import Workflow Take advantage of in-context translation validation and...

Apr 8, 2025 ... With our current translation workflow, your source course must be final before you translate it into other languages. However, we know that...

Jan 9, 2025 ... Storyline 360: Enhanced Word Translation F FAQs Articulate 360 FAQs: Accessibility Feedback Layers Storyline 360: Accessible Feedback...

Updated

Apr 23, 2025 ... files for translation.

Apr 9, 2025 ... Rise 360 supports translation for left-to-right languages and double-byte character sets, such as Chinese and Japanese. Does Rise 360 support...

Updated

Apr 23, 2025 ... Even better, when you export your labels for translation, screen reader announcement labels are marked with an a11y tag so that they're easy to...