Sep 12, 2024 ... The new Word translation method preserves all text formatting so you don’t have to spend time and effort correcting it. Fewer Text Splits As of...
Jan 24, 2024 ... How to Fix It To avoid this error, only modify text in the Translation column of the Word document. However, it’s easy to fix the issue after it...
Apr 8, 2025 ... Setting Terms to Ignore If a term doesn’t need a specific translation for one or more target languages, you can just leave it blank for these...
Jan 24, 2024 ... When you export text from a Storyline or Studio course for translation, you can choose an XLIFF file or a Word document. When your course has...
Apr 16, 2025 ... What counts as a translation?What gets translated?What is language formality?Do you support a glossary of terms? Is there a size limit for the...
Jan 24, 2024 ... If your translation service or program has translation memory, the easiest solution is to export your project to XLIFF version 1.2 or 2.0...
Apr 10, 2025 ... Instantly translate Rise 360 and Storyline 360 courses into 70+ languages with fully integrated AI translation. Verify the accuracy of localized...
Apr 10, 2025 ... To translate a Storyline 360 course, open the project file in Storyline 360, go to File > Localization, choose Translate Course, select your...
Jan 24, 2024 ... Step 2: Customize After exporting a label set, use a web app, computer program, or professional translation service to edit your XLIFF file.
Apr 17, 2025 ... Articulate Localization in Account Management HTML Text Export/Import Workflow Take advantage of in-context translation validation and...